Sátira de la censura institucional

'La isla púrpura' es una adaptación libre de la obra de Mijaíl Bulgákov realizada y dirigida por el tinerfeño José Padilla. Una sátira sobre la censura, la represión intelectual y la libertad de expresión que nunca antes se ha representado en España (la obra, que de censura y represión sí que hay conocimiento en este país).

Ambientada originalmente en la Rusia estalinista, Moscú años 20, situación muy alejada de nuestro contexto, Padilla declaró en su reciente estreno en el Teatro Palacio Valdés de Avilés que, en cierto modo, en la España actual, sí hay censura, que es la que uno mismo se aplica, incidiendo en que “tenemos que tener mucho cuidado con lo que se dice y con cómo se dice, pero eso sale de uno”.

La obra que se podrá ver en el Teatro Guimerá de Santa Cruz de Tenerife los días 6 y 7 de noviembre, en lo que será su primera puesta en escena tras el estreno. está producida por Kamikaze Producciones, Buxman y Ángel Verde.

El elenco de actores de esta producción, que salvó estreno con críticas muy positivas, está compuesto por Lucía Barrado, Manolo Caro, Montse Díez, Nerea Moreno, Germán Torres y Juan Vinuesa.Una de las genialidades de este texto reside en que se trata de una obra de teatro que se desarrolla dentro de otra obra teatral, precisamente titulada ‘La isla púrpura’. La trama parte de la situación en que se ve la compañía de teatro de Guenadi Panfílovich, obligada a improvisar esta función ante un único espectador, Savva Lukich, censor del régimen, que al día siguiente se va de vacaciones, y única persona que puede dar el visto bueno para que la pieza llegue a ser representada. Sin su aprobación la producción no podrá tener lugar y el teatro en el que trabajan, en consecuencia, se arruinaría.

Padilla ha comentado en más de una ocasión que desde que leyó el texto de Bulgákov procuró, de un modo u otro, dotar a sus textos de esa irreverencia, “evidentemente no porque haya vivido nada cercano a la desdichada situación de todos los que sufrieron aquel terror sin igual, sino porque se presentó ante mí un método que era diamante puro para la escritura dramática: adoptando una forma aparentemente contraria a la tesis de la obra que estamos escribiendo, ésta resalta, destaca, se ve mejor, con lucidez, no apabulla y por lo tanto invita a la reflexión”.

Sobre el autor

José Padilla nació en Santa Cruz de Tenerife en 1976. Inició su formación teatral en la Escuela Insular de Teatro y en el colectivo Troysteatro. En 2000 ingresó en la Real Escuela Superior de Arte Dramático (RESAD), donde comenzó su labor como dramaturgo, traduciendo y adaptando 'Ángeles en América', de Tony Kushner.

Fundador de la compañía Grumelot 03, fue galardonado con el ‘Premio Ojo Crítico de Teatro’ de Radio Nacional de España 2013 y el ‘Premio Réplica’ en 2014 a la mejor autoría canaria por su obra ‘Porno casero’. Ha traducido y adaptado ‘Reventado de Sarah Kane o Have I none’ (‘Otro no tengo’), de Edward Bond. Entre sus títulos originales destacan ‘En el cielo de mi boca’ o ‘Cuándo llueve vodka’. En la primera edición del certamen ‘Almagro off’ presentó su dramaturgia ‘Malcontent’ que obtuvo una mención especial del jurado. En 2012 estrenó una versión de ‘Enrique VIII’, de William Shakespeare, en el ‘Globe Theatre’ de Londres. Su adaptación de ‘La importancia de llamarse Ernesto’, de Oscar Wilde, llevada a cabo junto a Alfredo Sanzol, fue nominada a ‘Mejor Espectáculo Revelación en los Premios Max’. En abril de 2013 codirigió su obra ‘Sagrado Corazón 45’ para ‘La casa de la portera’. Sus trabajos más recientes son: ‘Los cuatro de Düsseldorf’, estrenada en el Sol de York y ‘Haz clic aquí’ para el ciclo ‘Escritos en la Escena’, del Centro Dramático Nacional y estrenada en la sala de La Princesa (Teatro María Guerrero)

gravatar

0 Comentarios